佐渡鉱山神事芸「やわらぎ」

2018.07.21 Saturday

 

132回目の鉱山祭です。

 

7月21日の朝の大山祗神社(Ōyamazumi Jinja shrine)です。

 

鉱山祭初日の朝、ここで毎年奉納されるのが「やわらぎ」です。

 

「山の神様へ、少しでも岩が柔らかくなり掘り易くなってほしいと願い、心なごめて山を崩さないよう、

 

そして…

 

全文を読む…|佐渡の四季 + α

 

- AI Translation -

>>>

 

The festival of the God of the Sado mine "Yawaragi"

 

2018.07.21 Saturday

 

It is the 132nd mining festival.

 

It is Ōyamazumi shrine on the morning of July 21.

 

The morning of the first day of the mining festival, "Yawaragi" is dedicated every year here.

 

"To the mountain gods, I wish that the rock becomes soft and it gets easier to dig the little, so as not to destroy the mountain with my heart warming,

 

And ...

 

>>>

 

사도의 신의 축제 야와라기

 

2018.07.21 토요일

 

그것은 132번째 광산 축제이다.

 

그것은 7월 21일 아침에 있는 오야마즈미 신사이다.

 

광산 축제 첫날 아침,"야와라기"는 매년 이곳에서 기념됩니다.

 

산의 신들에게, 바위가 부드러워 져서 조금 더 파는 것이 쉬워 졌으면 좋겠다. 그래야 산이 내 마음을 따뜻하게 하여 멸망하지 않을 것이다.

 

그리고...

 

>>>

 

佐渡矿神的节日  "Yawaragi "

 

2018.07.21 星期六

 

它是第132个采矿节。

 

7月21日上午是大山祗神社。

 

在采矿节的第一天上午,  "Yawaragi " 每年都在这里。

 

"对山上的神, 我希望岩石变得柔软, 它变得更容易挖小, 以免破坏的山, 我的心脏变暖,

 

而...

 

- AI Translation -

佐渡の四季/最近の人気記事

*LINK:Official site*

佐渡の四季/最近の記事